Aug 25, 2014

Disneyland avec What-the-L


Il y a quelques semaines, j'ai rencontré Léa du blog What-the-L pour déjeuner (elle travaille pas loin de mon lieu de travail et c'est là que je l'ai rencontrée pour la première fois, que le monde est petit!) et nous nous sommes mis d'accord pour aller à Disney avec sa petite famille vu que son garçon n'y était jamais allé. Je leur ai eu des réductions grâce à mon passeport annuel (que mon passeport se rende utile de temps à autres... Vu que je n'ai personne avec qui aller à Disney. :<). Après avoir pris des photos avec le château, je les ai laissés en famille et j'ai continué la visite de mon côté, échangé des pins (le Pin Trading Disney), les trucs habituels. Le temps passé avec elle était court mais très sympa, Léa est adorable et je suis ravie d'avoir pu passer un peu de temps avec une des premières blogueuses mode que j'ai connu.

Weeks ago, I met Léa from the fashion blog What-the-L for lunch (she works next to my workplace and that's where we met the first time, it's a small world!) and we agreed going to Disneyland with her little family since her boy never went there. I got them reductions to get in there thanks to my annual passport (at least this thing is useful... sometimes. I have no one to go with me :<). After taking some pictures with the castle, I left them together and continued my visit by myself and went to trade some pins (for Disney Pin Trading), usual stuff you know. My time with her was short but great, Léa is super sweet and one of the first fashion blogger I knew.


{ cardigan : ralph lauren // top : h&m // jeans : pimkie // sandals : new look // bag : baby the stars shine bright }

With Léa and her little boy, a Toy Story fan!
D'ailleurs, tout ça me fait penser que je poste un peu trop souvent de photos de Disneyland et vous devez pensez que je passe ma vie là-bas... ce qui n'est pas totalement faux. Heureusement pour vous, je ne fais pas systématiquement des photos à chaque fois que j'y vais ou vous aurez le droit à au moins un post Disney par semaine... voire deux haha!

And it makes me realize that I will only post pictures of Disneyland and you probably think that I spend my whole life there, which is not totally wrong. Fortunately for you, I don't have a photoshoot there everytime I go to Disney or you'll have a Disney post every week on the blog... even twice haha!

Léa and I after our lunch!

Aug 17, 2014

Mariage au Château


Bonjour à tous,
J'espère que vous allez bien. Voici la dernière partie du mariage de ma cousine (et j'ai du zapper la partie du restaurant chinois car... Au final, je n'avais pas de bonnes photos ni de photos de ma tenue mais je referais la tenue entière à la maison que je vous montrerais par la suite pour compenser). La semaine juste après le mariage traditionnel cambodgien avait lieu la cérémonie laïque dans un château.

Hello everyone,
I hope you are doing well. Here's the last part of my cousin's wedding (I had to skip the Chinese restaurant part because... Well, I didn't had good pictures or any pictures of me but I will do an outfit post with my dress some day as a compensation). The week after the traditional Cambodian wedding, she organized a classic wedding ceremony in a French Castle.


J'habite dans un coin de la région parisienne où l'on trouve des châteaux en abondance et nous avons eu un large choix! Mon devoir de demoiselle d'honneur en chef l'oblige (oui, c'était bel et bien mon titre pour la journée, il ne me manquait que le talkie-walkie pour communiquer avec le garçon d'honneur en chef et j'étais plus qu'opérationnelle durant toute la durée du mariage!), j'ai aidé le couple à trouver l'endroit idéal pour célébrer leur union. Le choix s'est porté sur le Château de Nandy, en Seine-et-Marne. Le château commence à devenir connu car il sert de plateau de tournage à l'émission "Quatre mariages pour une lune de miel" (émission que je n'approuve pas tant que ça d'ailleurs...). Au moins, cela nous a permis de découvrir un petit bijou de nos campagnes environnantes et le lieu est exceptionnel.

I live in a part of the parisian countryside suburb with lots of castle everywhere so my cousin had the choice between many castles. As the bridesmaid in chief (yes, that was my own title for that special day, I was only missing a talkie-walkie to organize everything with the bride's brother who was a groom's X and you'll think we're in Bride Wars movie!), I helped  the young couple to choose the venue and our choice was the Château de Nandy, in Seine-et-Marne. My foreign readers don't know that but in this castle, a reality show is filming by the main television channel in France, and the show is called "Quatre mariages pour une lune de miel" (Four weddings for a honeymoon). It's one of those stupid reality show but it let us discover this beautiful castle in the french countryside and the place is truly beautiful.



Malheureusement, je n'ai pas de photos du château ou de la cérémonie car je n'ai pas eu le temps d'en prendre mais j'attends avec impatience les clichés pris par le photographe professionnel qui arrivent dans quelques semaines et je les partagerais avec vous!

Unfortunately, I don't have any pictures of the castle or even of the people since I was too busy to take one but I will wait for the pictures of the professional photographer, coming in a few weeks and then, I will share them with you!


Nous étions... Six demoiselles d'honneurs et autant de garçons d'honneur. C'est énorme mais on voulait voir grand, comme dans les mariages américains! Nous avions toutes la même robe et depuis les fiançailles, nous avions une idée bien précise de ce que notre robe devait être: longue, asymétrique avec une seule épaule, drapée au buste et vert d'eau. Autant chercher une aiguille dans une botte de foin! Évidemment, pas moyen de faire faire les robes par une couturière faute de budget et nous avons eu une chance folle de trouver la robe parfaite deux mois avant la cérémonie dans une des principales boutiques mode... Prions que personne n'aille au mariage avec la même robe du coup!

We were... Six bridesmaids and six (garçons d'honneur). That's a lot, just like in american weddings! We were all dressed in the same dress and since the engagement, the bride and I had a very clear idea of how our dress must be: long, one-shoulder, with a draped bust and green mint. Of course, there was no way for us to make the dress by a tailor (small budgets...) and we were so lucky to find the perfect dress in one of the biggest hogh-street brands two months before the wedding!


La robe de la mariée était plus que sublime, elle reste simple en accord avec le style de la mariée mais reste tout de fois très élégante. Elle vient de la seconde collection 2014 de Rosa Clara et ma cousine a fait faire quelques changements au design originel de la robe.

The bride's dress is really gorgeous, it is quite simple according to the bride's style but yet very elegant. It is from Rosa Clara 2014 second collection and my cousin modified the design with some elements to the dress.


La cérémonie était très intime, pleine d'émotions et était tenue par la propriétaire du Château, une adorable dame âgée. Parents, famille, amis, tous ont discouru et j'ai lu un poème devant la petite assemblée, un des moments les plus stressants de ma vie! Vraiment. Mais je m'en suis bien sortie!

The ceremony was intimate and full of emotions, held by the owner of the Castle, a kind old lady. Parents, family and friends spoke and I read a poem in front of the assembly, one of the stressful moments on my life. Completely. But I succeded!


Nous avons également fait un lâché de lanternes une fois la nuit tombée, je n'ai pas de photos donc j'attends celles du photographe professionnel avec beaucoup d'impatience! J'espère que vous avez apprécié ces posts du mariage de ma cousine! Les prochains seront à propos de mon voyage en Espagne, préparez-vous!

We also had sky lanterns at night but I don't have any pictures so let's wait for the professional photographer's pictures! I hope you liked these blog post abouy my cousin's wedding! The next ones are going to be about my trip in Spain, stay tuned!

With the cousins!